Guillaume Farel, alors pasteur à Morat, se rend en septembre 1532 au synode de Chanforan où il rallie à sa cause les Vaudois du Piémont. Ces derniers décident de financer à hauteur de 500 écus d’or l’impression d’une Bible en français. Retournant aux textes grecs et hébreux, Pierre Robert Olivier dit Olivétan, originaire de Picardie, en assure la traduction. Calvin et Bonaventure des Périers entre autres y collaborent. Au printemps 1535, le texte est amené auprès de l’imprimeur Pierre de Vingle établi à Neuchâtel. Un groupe de réformateurs parmi lesquels se trouvent notamment Farel, Froment et Saunier, s’affaire à la relecture des textes et à la surveillance de l’entreprise. La nouvelle Bible sort de presse le 4 juin 1535.
La grande qualité de l’impression permet une bonne lisibilité. Le texte en caractères gothiques est disposé sur deux colonnes dans une composition simple mais élégante, ornée de plusieurs lettrines. Outre l’Ancien et le Nouveau Testament, la Bible comprend aussi divers textes : une genèse de la traduction par Olivétan, des préfaces signées de Calvin, ainsi que plusieurs pièces poétiques de la main de Thomas Malingre et Bonaventure des Périers. Un « Indice des matières » et une table étymologique des termes hébreux, grecs et latins complètent l’ouvrage.
La Bible d’Olivétan ou Bible des Vaudois est aussi connue sous le nom de Bible de Serrières, quoique les presses de Pierre de Vingle aient été probablement installées en ville de Neuchâtel. Elle constitue la première Bible protestante en français. Bien que jugée aujourd’hui de qualité inégale, la traduction d’Olivétan connait une grande renommée et devient la référence pour le monde réformé francophone. Plusieurs fois retouchée, elle est utilisée dans les paroisses protestantes jusqu’à la parution, en 1744, de la Bible d’Ostervald. Après la fin de cette grande entreprise, Pierre de Vingle quitte Neuchâtel, marquant ainsi la fin provisoire de l’imprimerie dans cette ville jusqu’en 1688.
Schlup, Michel, Trésors de l’édition neuchâteloise, Hauterive : Ed. Gilles Attinger, 1981, pp. 21-27.
Bible et foi réformée dans le Pays de Neuchâtel, 1530-1980, Neuchâtel: Bibliothèque de la Ville, 1908, p. 93.